Boek – De Mechanicus van Woorden
Onlangs verscheen er een aangename verrassing in mijn leven: de komst van iemand die werkelijk bijzonder is. Over hem schrijven is een delicate oefening, omdat het vraagt om een zekere onpartijdigheid te bewaren en tegelijkertijd de lof niet te sparen die hij, eerlijk gezegd, volledig verdient: Antonello Iona, 59 jaar, Italiaan, geboren in Salerno en nu woonachtig in Rotterdam, Nederland.
Van opleiding en
beroep is hij werktuigbouwkundig ingenieur. Al vroeg besefte hij echter dat
onderdelen, gereedschap en moersleutels niet de enige instrumenten zouden zijn
die zijn handen zouden bezighouden bij het vormgeven van de complexe structuren
die de “functionaliteit” van een gemeenschap, een groep of een samenleving
mogelijk maken. Pen, papier en zelfs computers - sinds zijn eerste roman in
2019 werd gepubliceerd - zijn net zo krachtige instrumenten geworden in zijn
bijdrage aan de maatschappij, en tonen een man die zowel technisch als diep
gevoelig is.
Hoewel een deel
van hem altijd dat van een ingenieur zal blijven - iemand die technische
uitdagingen kan aangaan en precieze resultaten kan bereiken - is hij nooit
opgehouden een man te zijn die wordt gedreven door een vurige creatieve impuls,
in staat om zijn eigen gevoeligheid en de artistieke uitdrukkingsvormen die bij
hem resoneren te verkennen.
Zoals bij veel
succesvolle auteurs is schrijven sinds zijn jeugd niet alleen een middel tot
expressie geweest, maar ook een vorm van heling. Zelfs in de meest formele
omgevingen, waar zulke zaken vaak als irrelevant werden beschouwd, wist
Antonello naar buiten te brengen wat in hem leefde. Bij het opstellen van
rapporten, presentaties of notulen van vergaderingen - zelfs over de meest
saaie onderwerpen - oefende hij zijn talent door woorden en verhalen te ordenen
tot heldere en begrijpelijke boodschappen.
In Rome, ongeveer
twintig jaar geleden, besefte hij dat, hoewel het natuurlijke creatieve proces
van een schrijver bestaat uit het op papier zetten van gevoelens en gedachten,
het ook noodzakelijk was een methode te ontwikkelen om gedachten en emoties te
ordenen en coherent met anderen - of met toekomstige lezers - te communiceren.
Daarom besloot hij een cursus creatief schrijven te volgen, waar hij zijn
vertelstem ontdekte en een innerlijke verbintenis aanging die hij “het pact met
de lezer” noemde.
Hoewel de cursus
hem waardevolle instrumenten gaf, hield hij zijn leerproces en praktijk bijna
twee decennia lang als een persoonlijk geheim. Daarna schokten twee belangrijke
verliezen, op verschillende plaatsen, de ziel van de kunstenaar diep. Eerst
verloor hij zijn vader, die zesentachtig jaar oud was, en kort daarna zijn
partner, die nauwelijks half zo oud was als zijn vader. Twee verschillende
mannen, met verschillende levenspaden, dromen en onvrede, die Antonello deden
beseffen dat het leven ten volle geleefd moet worden en dat talenten benut
moeten worden.
Hier wil ik, de
auteur van dit artikel, graag een zin citeren die mij dierbaar is: “De angst
om uitgejouwd te worden verbergt vele talenten.”
In 2019 werd het boek Una Forma e Due
Specchi – Con il Monologo dei Colori (uitgeverij LEIMA), 157 pagina’s,
gepubliceerd. In het
Nederlands verscheen het als Eén vorm en twee spiegels – met de
kleurenmonoloog. Meer recent, in 2024, trok het werk de aandacht van een
Indiase filmregisseur die in Hollywood werkt en belangstelling toonde voor een
mogelijke verfilming.
Opnieuw
realiseerde de ingenieur-schrijver zich dat, net als in de mechanica, ook
creatieve processen verfijnd en getransformeerd moeten worden. Momenteel werkt
hij aan het scenario en aan een mogelijke nieuwe editie van de oorspronkelijke
Italiaanse tekst, met het oog op toekomstige vertalingen in het Engels, Spaans,
Portugees en Nederlands, onder zijn artistieke naam Kiran Sankharan.
Wanneer hem wordt
gevraagd naar een nieuw, nog ongepubliceerd boek - waar lezers en fans van zijn
eerste werk vaak naar vragen - reageert Kiran als een schrijver die de essentie
van het vak al heeft begrepen. Hij zal alleen iets nieuws ontwikkelen wanneer
hij werkelijk de behoefte voelt om zich uit te drukken, waarbij hij, als een
echte mechanicus, zijn boodschap verfijnt en deze pas de wereld in brengt
wanneer zij werkelijk klaar is.
Het is de
perfecte balans tussen de rede en de berekende precisie van een ingenieur en de
gevoeligheid van een kunstenaar die het beste wil bieden aan zijn publiek.
Terwijl ik dit portret schrijf, hoop ik, net als alle lezers, dat onze
gepassioneerde en gevoelige Italiaan - die enigszins doet denken aan Jep
Gambardella uit de films van Paolo Sorrentino - ons niet met slechts één boek
hongerig naar zijn kunst zal achterlaten.
Liefdevolle en
gepassioneerde mensen zouden alle liefde die zij in zich dragen moeten delen
met een wereld die steeds minder kleurrijk wordt.
Synopsis
van One Form and Two Mirrors
Andrea is een
gestructureerde, precieze en ordelijke man. Een vrouw, twee kinderen, een baan -
zijn leven lijkt perfect, maar alles zal volledig op zijn kop worden gezet door
een onverwachte ontmoeting.
Die ontmoeting is
Kuno: chaotisch, een liefhebber van boeken, een dromer, excentriek. Eén
blik op een regenachtige nacht is genoeg om hun levens voorgoed te veranderen.
In de korte tijd die het lot hun zal geven, delen zij een liefde die zowel
overweldigend als transformerend is.
Hun passie groeit
met dezelfde intensiteit als hun innerlijke en spirituele zoektocht, die hen
leidt naar een apotheose die een definitieve verandering zal markeren.
Dit artikel is
niet slechts een recensie en beperkt zich ook niet tot kritiek op het werk van
een kunstenaar. Het vertelt eerder het verhaal van de ambachtsman zelf, of hij
nu mechanicus of schrijver is: iemand die op zichzelf al een levend gedicht of
een levende roman is, in staat om door zijn aanwezigheid over te brengen wat
zijn boeken - zelfs wanneer ze vergeten op een plank liggen - nog steeds kunnen
raken en transformeren in het leven van degenen die ze lezen.
Korte
getuigenissen op de Amazon-pagina van het boek
Taal: Italiaans (92% waardering)
“Een vlot boek
dat je in één adem kunt uitlezen.”
“Een uitnodiging
om jezelf te bevrijden van conditioneringen, wonden en angsten.”
“Een boek om te
lezen met een open geest, vrij van conditioneringen en vooroordelen.”
tekst: Rômulo André Álvares